Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: сю́кур
GENERAL: род. п. -а "мордовская лепешка с кашей и творогом", симб., "хлеб", казанск. (Даль). Из морд. э. śuk̀oro, śuk̀ur "пирог" или чув. śǝgǝr, śǝ̂kkǝr "хлеб"; см. Рясянен, FUF 29, 119; Паасонен, Мordw. Chrest. 130.
PAGES: 3,822-823
WORD: сюлга́м
GENERAL: "пряжка на мордовской женской рубашке", симб. (Даль). Из морд. э. śulgamo -- то же, морд. м. śulgam, ср. фин. solki "пряжка"; см. Паасонен, Мordw. Chrest. 130; МSFОu 41, 58; Рясянен, TschL. 265.
PAGES: 3,823
WORD: сю́ма
GENERAL: "шапка из оленьего меха с наушниками", мезенск. (Подв.). Из ненецк. śаvо, somu -- то же (о котором см. К. Доннер, МSFОu 64, 42).
PAGES: 3,823
WORD: сю́ра
GENERAL: "ячменный хлеб с ржаной коркой", арханг., мезенск., пинежск. (Подв.). Возм., из коми śura-rok "вид сухой лепешки"; см. Калима, FUF 18, 38.
PAGES: 3,823
WORD: сюрку́п
GENERAL: род. п. -а "перекрышка в карточной игре". Из франц. surcoupe -- то же.
PAGES: 3,823
WORD: сюрпри́з
GENERAL: род. п. -а, народн. сурпри́з. Из франц. surprise "неожиданность".
PAGES: 3,823
WORD: сюрту́к
GENERAL: род. п. -а́, народн. также серту́к, укр. серту́к, но польск. surdut. Заимств. из франц. surtout "накидка, верхнее платье", -к получено в итоге диссимиляции т -- т > т -- к; см. Френкель, IF 52, 298; KZ 50, 210; Штрекель 63; Корш, ИОРЯС 8, 4, 42. Ср. также -к- в сербохорв. су̀ртука, алб. surtukë, нов.-греч. диал. σουρτούκο; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 35; Скок, ZfromPh 36, 654.
PAGES: 3,823
WORD: сюряка́
GENERAL: "головная повязка крещеной татарки", казанск. (Даль). Неясно.
PAGES: 3,823
WORD: сю́сить
GENERAL: "мочиться", смол. (Добровольский), ср. сю́кать, сцать.
PAGES: 3,823
WORD: сюсю́ка
GENERAL: "тот, кто пришепетывает", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 223), сюсю́кать, напр., олонецк. (Кулик.), сю́ська "неразборчиво говорящий человек", олонецк. (Кулик.). Звукоподражательное.
PAGES: 3,823
WORD: ся
GENERAL: I -- возвратн. местоим., цслав. ся вин. ед., укр. ся "себя", др.-русск. ся, ст.-слав. сѩ, болг. се, сербохорв. се, словен. sе, др.-чеш. sě, чеш. sе, слвц. sа, польск. się, в.-луж. sо, н.-луж. sе.
ORIGIN: Праслав. *sę родственно др.-прусск. sien "себя", происходит из и.-е. местоим. основы *sve-, *sе-, ср. себя́, себе́, лат. sē, sibī, гот. si-k "себя" (Бругман, Grdr. 2, 2, 396; Мейе, Introd. 336 и сл.; Траутман, ВSW 251; Арr. Sprd. 443). См. также свой.
PAGES: 3,823
WORD: ся
GENERAL: II "сестра", тверск. (Даль). Сокращенная форма от сестра́ (см.).
PAGES: 3,824
WORD: сябёр
GENERAL: род. п. сябра́ "сосед; товарищ; пайщик, соучастник", ряз., псковск. (Даль), "член общины с правом голоса", курск. (Даль), укр. ся́бер, род. п. -бра, сябро́, род. п. -а́ "участник, издольщик", блр. сябр "родственник, брат, товарищ" (Носович), др.-русск. сѧбръ "сосед, член одной общины" (часто; см. Срезн. III, 907 и сл.), др.-сербск. себрь "участник, испольщик, компаньон" (Иречек, AfslPh 22, 211; Новакович, AfslPh 9, 522), сербохорв. се̏бар, род. п. се̏бра "земледелец" (Дубровник), словен. srebǝr, род. п. srebra "крестьянин". Из слав. происходят алб.-тоск. sëmbër "издольщик, совладелец скота" (Иокль, "Slavia", 13, 302; Сб. Милетич 121 и сл.), нов.-греч. σέμπρος, σεμπρός "издольщик", патрасск. (Миклошич, AfslPh 11, 633; Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 56 и сл.), венг. cimbora "товарищ, приятель", рум. sîmbră ж. "общество, община" (Тиктин 3, 1425). Эти два последние заимствования гарантируют праслав. форму *sębrъ.
ORIGIN: Спорной является дослав. форма. Предполагали родство с герм. этнонимом Κίμβροι (Птолем.), Cimbri (Мonum. Аnсуr.; Плиний, Nat. Hist. 4, 14), др.-датск. Himbersyssæl, датск. Himmerland и допускали отношение чередования гласных с гот. haims "родной дом", лит. šeimà (см. семья́); см. Розвадовский, Сб. Соболевскому 361. Другие считают исходным *sēmros (от семья́) и сравнивают с др.-прусск. Sambi -- название балт. племени; см. Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл.; Ляпунов, Сб. Соболевскому 257 и сл.; Калима, ZfslPh 17, 343. Если принять слав. *simbros (Ляпунов, там же), то тогда можно было бы примирить это толкование с этимологией Розвадовского. Менее вероятной была бы гипотеза о форме *soimbros (Вайан, "Slavia", 11, 38 и сл.). Нужно отбросить сближение с гуннским племенным названием Σάβειροι (Мi. ЕW 289; см. Сиби́рь), а также фин. этимологию (Мi. ЕW 297). Неправдоподобно также заимствование из вост.-герм. sēmbura- (: гот. gabaúr "сбор"), якобы первонач. слав. *sēmbъrъ "отдающий половину дохода" (так Иокль, Сб. Милетич 131). Затруднительно суждение о лит. sė̃bras "испольщик, товарищ", которое часто считают заимств. из слав. (Сольмсен, KZ 37, 596 и сл.; Ильинский, РФВ 69, 20 и сл.). См. себёр, шабёр.
PAGES: 3,824
WORD: сявро́нина
GENERAL: сярла́нина -- рыба "Сluреа аlоsа". Заимств. из чув. śavǝ̂rlan "бешеная рыба", śarlan "вид сельди" : śavǝr- "крутить, катить", тур. čävirmäk "крутить, поворачивать"; см. Рясянен, TschL. 186; FUF 29, 199.
PAGES: 3,824
WORD: сяг
GENERAL: "удаление, расстояние в пределах досягания рукой", сяжо́к -- то же; связано со сл. Едва ли прав Ляпунов (Сб. Соболевскому 263), пытаясь объяснить это слово из шаг (см.). Ср. чеш. sáh "сажень", слвц. siaha -- то же. Сюда же диал. сяг "веревка на лососьей сети", арханг. (Подв., с описанием).
PAGES: 3,825
WORD: сяга́ть
GENERAL: -а́ю: сягну́ть, досяга́ть, посяга́ть, присяга́ть, укр. сяга́ти, сягну́ти "доставать, хватать", русск.-цслав. досячи, досящи ἅπτεσθαι, ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти ἅπτεσθαι (Супр.), досѩгнѫти φθάνειν (Супр.), болг. се́гам, се́гна "вытягиваю руку", сербохорв. се̏гнути се, се̏гнем се "тянуться за ч.-л.", словен. sẹ́či, sẹ́žem "вытягивать руку, тянуться за ч.-л.", sẹ́gniti, sẹ̑gnem -- то же, др.-чеш. dоsiесi "достать, достигнуть", přisieci, přisahu "клясться", оsiесi "охватить", чеш. sahati, sáhnouti "доставать, дотягиваться", dosíci "достать, достичь", слвц. dоsаh "достижение", dоsаhоvаt᾽ "доставать", siаhаt᾽, польск. sięgać, sięgnąć "доставать, дотягиваться", в.-луж. sahać, dosahnyć, н.-луж. segaś, segnuś.
ORIGIN: Праслав. *sęgti, *sęgati считается родственным лит. sègti, segù, segiaũ "застегивать", sagà "застежка, пуговица", sãgas м. "петля", лтш. segt, sędzu "покрывать", др.-инд. sájati "прилегает, примыкает", кауз. sañjayati, saktás "примыкающий, прилегающий", др.-перс. frahanǰati "вешает", ирл. suanem "канат" (*sogn-); см. Бругман, Grdr. 2, 3, 294; Траутман, ВSW 252; Уленбек, Aind. Wb. 325; Торп 428.
PAGES: 3,825
WORD: сяде́и
GENERAL: мн. "идолы самоедов, обычно расставленные на горах", мезенск. (Подв.). Из ненецк. śаdеj "идол".
PAGES: 3,825
WORD: сядра
GENERAL: "загустевшая жидкость", только русск.-цслав. сѧдра -- то же, сербск.-цслав. сѧдра -- то же, сербохорв. се̏дра "известковый натек", чеш. sádrа "гипс", слвц. sadra -- то же.
ORIGIN: Сравнивают с др.-исл. sindr "натек, шлак", д.-в.-н. sintar, ср.-в.-н. sinter "окалина, натек", ср.-нж.-нем., англос. sinder; см. Клюге-Гётце 565; Траутман, ВSW 256; Хольтхаузен, Awn. Wb. 244; Мi. ЕW 291. #ся́ду, сесть, др.-русск. сяду, сѣсти, ст.-слав. сѩдѫ, сѣсти καθίζειν, ἀναπίπτειν (Супр.), сербохорв. се̏днути, се̏дне̑м, словен. sẹ́dem, sẹ́sti, польск. siądę, siąść. || Вариант с носовым от к. *sēd- (ср. ля́гу, бу́ду) соответствует др.-прусск. sindats "сидящий", sindens -- то же, др.-инд. āsandī "сидение", подробнее см. сиде́ть, сад, сади́ть, Мейе, Ét. 21; МSL 14, 337; Траутман, ВSW 258 и сл.; Арr. Sprd. 426 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 23; Станг, NТS 11, 94.
PAGES: 3,825
WORD: ся́жный
GENERAL: "доступный, удобный, достижимый", ся́жно, олонецк. (Даль), ся́жный "любовник, приятель", калужск. (РФВ 49, 335). Связано с сяга́ть, досу́г (Ляпунов, ОЛЯ 5, 65).
PAGES: 3,826
WORD: сяжо́к
GENERAL: род. п. -жка́, см. сяг, сяга́ть.
PAGES: 3,826
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
222120314750869
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов